AccueilGalerieRechercherDernières imagesS'enregistrerConnexionNouveaux messages depuis dernière visite
Rechercher
 
 

Résultats par :
 
Rechercher Recherche avancée
Qui est en ligne ?
Il y a en tout 50 utilisateurs en ligne :: 14 Enregistrés, 0 Invisible et 36 Invités :: 2 Moteurs de recherche

Architito2002, arx31, cat, coupekawa, duc Mouffard, ducat60, houlman, jackcollas, Loveside, Morisse, NRD, PETIGA, spidal, titus

Le record du nombre d'utilisateurs en ligne est de 408 le Mar 24 Jan 2023 - 10:11
Derniers sujets
» [Oldies] 50cc de vitesse : Toute leur histoire ! (partie 2)
[Oldies] Problèmes de traduction - Page 5 Icon_minitimeAujourd'hui à 19:34 par DidierF

» Honda 450 en course.
[Oldies] Problèmes de traduction - Page 5 Icon_minitimeAujourd'hui à 18:27 par philippe7

» [WSBK] Infos 2023
[Oldies] Problèmes de traduction - Page 5 Icon_minitimeAujourd'hui à 17:54 par EDOUARD Jean

» [Oldies] Ils ont p'loté la belle à culbuter de Varese (3ème partie)
[Oldies] Problèmes de traduction - Page 5 Icon_minitimeAujourd'hui à 10:40 par DidierF

» [Oldies] Restauration de mon side-car des années 70, la suite!
[Oldies] Problèmes de traduction - Page 5 Icon_minitimeHier à 23:13 par MacPepR

» [Oldies] Bourg en Bresse 1967 Daniel LHERAUD et ses motos
[Oldies] Problèmes de traduction - Page 5 Icon_minitimeHier à 20:24 par berlu

» [Oldies] 125cc de vitesse : Toute leur histoire !
[Oldies] Problèmes de traduction - Page 5 Icon_minitimeHier à 13:03 par berlu

» [Oldies] Inventaire des motos françaises artisanales
[Oldies] Problèmes de traduction - Page 5 Icon_minitimeHier à 11:32 par Joel Enndewell 2424

» [Oldies] Partie Cycles de Vitesse Françaises de 60 à...
[Oldies] Problèmes de traduction - Page 5 Icon_minitimeSam 28 Jan 2023 - 22:08 par pépé gros pouces

» [Oldies] Rudi Kurth et ses Cat
[Oldies] Problèmes de traduction - Page 5 Icon_minitimeSam 28 Jan 2023 - 20:19 par margerok

» [Oldies] OSSA SPQ
[Oldies] Problèmes de traduction - Page 5 Icon_minitimeVen 27 Jan 2023 - 23:48 par didier

» [Oldies] KR250, la genèse d'un mythe ...
[Oldies] Problèmes de traduction - Page 5 Icon_minitimeVen 27 Jan 2023 - 18:13 par jean-luc morchio

» AMA Zone insolite
[Oldies] Problèmes de traduction - Page 5 Icon_minitimeVen 27 Jan 2023 - 16:35 par Mykeul

» [Oldies] Quizz (27)
[Oldies] Problèmes de traduction - Page 5 Icon_minitimeVen 27 Jan 2023 - 12:29 par dga

» [Oldies] Kawasaki 500 H1R , de 1970, "sortie de grange" en 2016
[Oldies] Problèmes de traduction - Page 5 Icon_minitimeVen 27 Jan 2023 - 12:19 par Srx56

» Laguna Seca 1993
[Oldies] Problèmes de traduction - Page 5 Icon_minitimeVen 27 Jan 2023 - 12:10 par Srx56

» [Oldies] Quizz (24)
[Oldies] Problèmes de traduction - Page 5 Icon_minitimeVen 27 Jan 2023 - 11:59 par Charly

» Sonauto
[Oldies] Problèmes de traduction - Page 5 Icon_minitimeVen 27 Jan 2023 - 10:05 par bubu

» Spy attitude: les Jantes
[Oldies] Problèmes de traduction - Page 5 Icon_minitimeJeu 26 Jan 2023 - 10:51 par EDOUARD Jean

» [Oldies] Courses de côte
[Oldies] Problèmes de traduction - Page 5 Icon_minitimeMer 25 Jan 2023 - 19:13 par Joel Enndewell 2424

» [GP125] All that you wanted to know on Aprilia RSA 125, and more, by Mr Jan Thiel and Mr Frits Overmars (PART 5)
[Oldies] Problèmes de traduction - Page 5 Icon_minitimeMer 25 Jan 2023 - 19:04 par Architito2002

» [Oldies] Quizz (26)
[Oldies] Problèmes de traduction - Page 5 Icon_minitimeMer 25 Jan 2023 - 13:49 par Frits Overmars

» [Oldies] Polycoques Droulhiole
[Oldies] Problèmes de traduction - Page 5 Icon_minitimeMer 25 Jan 2023 - 13:32 par Motors31

» [Oldies] Questions (vitesse 1947-1976)
[Oldies] Problèmes de traduction - Page 5 Icon_minitimeMer 25 Jan 2023 - 13:00 par DidierF

»  [MotoGP] Infos , nouveautés , potins et plus pour la saison GP 2023 ...
[Oldies] Problèmes de traduction - Page 5 Icon_minitimeMer 25 Jan 2023 - 11:41 par JH42

» [Oldies] Honda 750 Daytona
[Oldies] Problèmes de traduction - Page 5 Icon_minitimeMer 25 Jan 2023 - 10:42 par jack177071

» Charade Moto Rétro - 21 Aout 2022
[Oldies] Problèmes de traduction - Page 5 Icon_minitimeMar 24 Jan 2023 - 19:27 par ducati63

» Trophées Gérard JUMEAUX 2023
[Oldies] Problèmes de traduction - Page 5 Icon_minitimeMar 24 Jan 2023 - 18:48 par Joel Enndewell 2424

» [GP125] Caractéristiques KTM FRR
[Oldies] Problèmes de traduction - Page 5 Icon_minitimeLun 23 Jan 2023 - 23:55 par Kato74

» Anderstorp 1977
[Oldies] Problèmes de traduction - Page 5 Icon_minitimeLun 23 Jan 2023 - 18:59 par crigar

La réclame...
Mots-clés
bresse coupe suzuki wanted RACING motos artisanales zone 1976 ducati bourg terrot Mans oldies aprilia motobecane francaises ROAD side charade classic yamaha 1973 rouge inventaire 2013
Meilleurs posteurs
Marc
[Oldies] Problèmes de traduction - Page 5 Voting16[Oldies] Problèmes de traduction - Page 5 Voting13[Oldies] Problèmes de traduction - Page 5 Voting15 
EDOUARD Jean
[Oldies] Problèmes de traduction - Page 5 Voting16[Oldies] Problèmes de traduction - Page 5 Voting13[Oldies] Problèmes de traduction - Page 5 Voting15 
philwood
[Oldies] Problèmes de traduction - Page 5 Voting16[Oldies] Problèmes de traduction - Page 5 Voting13[Oldies] Problèmes de traduction - Page 5 Voting15 
mickey
[Oldies] Problèmes de traduction - Page 5 Voting16[Oldies] Problèmes de traduction - Page 5 Voting13[Oldies] Problèmes de traduction - Page 5 Voting15 
Pierre"PhilRead"
[Oldies] Problèmes de traduction - Page 5 Voting16[Oldies] Problèmes de traduction - Page 5 Voting13[Oldies] Problèmes de traduction - Page 5 Voting15 
yves kerlo
[Oldies] Problèmes de traduction - Page 5 Voting16[Oldies] Problèmes de traduction - Page 5 Voting13[Oldies] Problèmes de traduction - Page 5 Voting15 
Fügner
[Oldies] Problèmes de traduction - Page 5 Voting16[Oldies] Problèmes de traduction - Page 5 Voting13[Oldies] Problèmes de traduction - Page 5 Voting15 
bubu
[Oldies] Problèmes de traduction - Page 5 Voting16[Oldies] Problèmes de traduction - Page 5 Voting13[Oldies] Problèmes de traduction - Page 5 Voting15 
Jarno
[Oldies] Problèmes de traduction - Page 5 Voting16[Oldies] Problèmes de traduction - Page 5 Voting13[Oldies] Problèmes de traduction - Page 5 Voting15 
Dialmax
[Oldies] Problèmes de traduction - Page 5 Voting16[Oldies] Problèmes de traduction - Page 5 Voting13[Oldies] Problèmes de traduction - Page 5 Voting15 
La réclame...
Le Deal du moment :
Promo Nike : -25% pour 2 articles achetés
Voir le deal

 

 [Oldies] Problèmes de traduction

Aller en bas 
+20
Bighorn
closed
Charly
EDOUARD Jean
Frits Overmars
Ala Zorro
mickie
MacPepR
panerai
cat
Monomil
motori49
bubu
T54
Mykeul
MANETON
Adco
Dan42
jeannin
DidierF
24 participants
Aller à la page : Précédent  1, 2, 3, 4, 5
AuteurMessage
DidierF




Nombre de messages : 5194
Localisation : Paris 11ème
Date d'inscription : 10/02/2016

[Oldies] Problèmes de traduction - Page 5 Empty
MessageSujet: Re: [Oldies] Problèmes de traduction   [Oldies] Problèmes de traduction - Page 5 Icon_minitimeMar 13 Sep 2022 - 22:56

Je me sens tout soudain comme une petite antenne d'un service public qui aurait... rendu service au public. Je rosis de plaisir. Merci de vos mercis.
Revenir en haut Aller en bas
DidierF




Nombre de messages : 5194
Localisation : Paris 11ème
Date d'inscription : 10/02/2016

[Oldies] Problèmes de traduction - Page 5 Empty
MessageSujet: Re: [Oldies] Problèmes de traduction   [Oldies] Problèmes de traduction - Page 5 Icon_minitimeMer 16 Nov 2022 - 20:38

"Veertje van de onderbreker gebroken."
Quel est donc ce ressort qui vient de casser sur le Derbi de Nieto au Dutch TT 1969 ? Frits ou un autre maître ès-batavismes ?
Revenir en haut Aller en bas
Noël

Noël


Nombre de messages : 3338
Age : 77
Localisation : Val d'Oise
Date d'inscription : 06/11/2010

[Oldies] Problèmes de traduction - Page 5 Empty
MessageSujet: Re: [Oldies] Problèmes de traduction   [Oldies] Problèmes de traduction - Page 5 Icon_minitimeMer 16 Nov 2022 - 21:05

Noël, en  clinique
(signal de présence)
Revenir en haut Aller en bas
Adco

Adco


Nombre de messages : 4538
Localisation : Limoges
Date d'inscription : 19/02/2016

[Oldies] Problèmes de traduction - Page 5 Empty
MessageSujet: Re: [Oldies] Problèmes de traduction   [Oldies] Problèmes de traduction - Page 5 Icon_minitimeMer 16 Nov 2022 - 21:34

DidierF a écrit:
"Veertje van de onderbreker gebroken."
Quel est donc ce ressort qui vient de casser sur le Derbi de Nieto au Dutch TT 1969 ? Frits ou un autre maître ès-batavismes ?
Je propose ressort du rupteur…à cause de breker, mais c’est juste pour le plaisir.
Revenir en haut Aller en bas
Frits Overmars

Frits Overmars


Nombre de messages : 2532
Age : 74
Localisation : Raalte, Holland
Date d'inscription : 12/10/2010

[Oldies] Problèmes de traduction - Page 5 Empty
MessageSujet: Re: [Oldies] Problèmes de traduction   [Oldies] Problèmes de traduction - Page 5 Icon_minitimeMer 16 Nov 2022 - 23:07

DidierF a écrit:
"Veertje van de onderbreker gebroken." Quel est donc ce ressort qui vient de casser sur le Derbi de Nieto au Dutch TT 1969 ? Frits ou un autre maître ès-batavismes ?
The problem was a broken contact breaker spring.
[Vous devez être inscrit et connecté pour voir cette image]
Revenir en haut Aller en bas
DidierF




Nombre de messages : 5194
Localisation : Paris 11ème
Date d'inscription : 10/02/2016

[Oldies] Problèmes de traduction - Page 5 Empty
MessageSujet: Re: [Oldies] Problèmes de traduction   [Oldies] Problèmes de traduction - Page 5 Icon_minitimeJeu 17 Nov 2022 - 0:39

Merci les gars. Contact breaker nous fait bien rupteur, homme Adco ?
(Frits, when it comes to mechanics, I am the absolute and ever-lasting beginner.)
Revenir en haut Aller en bas
Adco

Adco


Nombre de messages : 4538
Localisation : Limoges
Date d'inscription : 19/02/2016

[Oldies] Problèmes de traduction - Page 5 Empty
MessageSujet: Re: [Oldies] Problèmes de traduction   [Oldies] Problèmes de traduction - Page 5 Icon_minitimeJeu 17 Nov 2022 - 1:06

Absolument, le rupteur, aussi appelé vis platinées était le système de déclenchement de l’allumage avant que l’électronique ne le remplace par diverses capteurs.
Schématiquement, la came d’allumage provoque l’écartement des grains ( les contacts) du rupteur entraînant l’étincelle à la bougie. Le ressort à lame ( indiqué par une flèche rouge sur le schéma) les referme jusqu’au prochain passage de la came.
Un ressort cassé entraine une panne d’allumage et l’arrêt du moteur.
On voit ces pièces sur le schéma de Frits, mais aussi dans un sujet récent de Jean Paul Mestre sur l’allumage des Guzzi.
Revenir en haut Aller en bas
herve

herve


Nombre de messages : 1815
Age : 71
Localisation : St Brevin/Nantes
Date d'inscription : 31/10/2010

[Oldies] Problèmes de traduction - Page 5 Empty
MessageSujet: Re: [Oldies] Problèmes de traduction   [Oldies] Problèmes de traduction - Page 5 Icon_minitimeSam 19 Nov 2022 - 17:26

pour revenir à la page précédente et les traductions approximatives, cela s'appelle du Machinois, dont l'étymologie est a la fois simple et complexe...
Revenir en haut Aller en bas
DidierF




Nombre de messages : 5194
Localisation : Paris 11ème
Date d'inscription : 10/02/2016

[Oldies] Problèmes de traduction - Page 5 Empty
MessageSujet: Re: [Oldies] Problèmes de traduction   [Oldies] Problèmes de traduction - Page 5 Icon_minitimeMar 13 Déc 2022 - 17:10

Ici, le problème de traduction que j'ai n'en ai pas un - le sens est parfaitement clair. Mais c'est la curiosité qui me taraude, et je voudrais savoir le sens littéral de cette expression, trouvée dans le bavardage (intéressant) du programme d'une rencontre à Crystal Palace en 1957.

If weather conditions are good, it will not be surprising to see a few records go for “six”.

On a compris, le rédac' escompte une pluie de records si la météo est de la partie. Mais go for “six”, pétard, ça vient d'où, ça ?

Anglophiles, anglomanes, anglophages, angloglottes, à vous la balle.
Revenir en haut Aller en bas
DidierF




Nombre de messages : 5194
Localisation : Paris 11ème
Date d'inscription : 10/02/2016

[Oldies] Problèmes de traduction - Page 5 Empty
MessageSujet: Re: [Oldies] Problèmes de traduction   [Oldies] Problèmes de traduction - Page 5 Icon_minitimeMar 13 Déc 2022 - 19:22

Courrier d'un jeune lecteur du []...
michel guichard a écrit:
...it will not be surprising to see a few records go for “six”.
Pour moi le sens est clair :
… ce ne serait pas une surprise de voir quelques records aller au "six". (Lequel "6" désigne en fait le concurrent #6).
Je ne te garantis pas l'orthodoxie de la syntaxe mais c'est bien le style des journaux anglais de l'époque pour qui, par exemple, "motoX" signifiait "moto-cross".
... Et le #6 est... John Surtees. Bon, je pense qu'avec un flegme tout britannique et pour tout dire finga in da nose, tu as gagné, Michel. Merci !
Revenir en haut Aller en bas
Contenu sponsorisé





[Oldies] Problèmes de traduction - Page 5 Empty
MessageSujet: Re: [Oldies] Problèmes de traduction   [Oldies] Problèmes de traduction - Page 5 Icon_minitime

Revenir en haut Aller en bas
 
[Oldies] Problèmes de traduction
Revenir en haut 
Page 5 sur 5Aller à la page : Précédent  1, 2, 3, 4, 5
 Sujets similaires
-
» [Oldies] L'incroyable univers du "Cheval"! (Part 1)
» [GP] Randy de Puniet
» [SORTIES] Apéro Pit-lane début février
» [Oldies] Joel Enndewell ou le side car avant tout ! La suite...
» [Oldies] Jarno Saarinen, la star qui a révolutionné le pilotage... (Part 1)

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
 :: OLDIES BUT GOODIES-
Sauter vers: